海外駐在員の目から見た日本とイギリス


by Mikihiko_Makita
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

stuck in a traffic jam!

今朝、同僚のBenの携帯電話から着信があった。

"I'm stuck in a traffic jam!"

"traffic jam"は「渋滞」という意味なので、彼が渋滞に巻き込まれていて出社が遅れるのだろう、ということは容易に想像できたが、この"stuck"という動詞が僕の乏しい語彙力では検索できず、初めて耳にするものだった。

僕: 何だかカッコイイ言い方だね、それ
Ben: こっちは困っているのになんだよー ブヒー

"stuck"は"stick(貼り付ける)"という意味の動詞の過去形であることを後で辞書を引いて知ったが、「自分が固定されている」=「渋滞にはまっている」という英語ならではの表現に、ちょっとカッコイイな、と思ったのである。遅れてオフィスに来たBenに、自分も早速この動詞を使って話し掛けてみた。

僕: ねえねえ、これどう?僕はあの子の胸にstuckして(はまって)みたい
Ben: うーん・・・・・んん?

こんな風に、僕の一日が始まった。

先週末はあいにくの天気だったが、今週は清々しい快晴が続く。
[PR]
by mikihiko_makita | 2005-08-04 07:00 | 言語